SV | Het rantsoen van ieders ziel is zijn rijkdom; maar de arme hoort het schelden niet. |
WLC | כֹּ֣פֶר נֶֽפֶשׁ־אִ֣ישׁ עָשְׁרֹ֑ו וְ֝רָ֗שׁ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃ |
Trans. | kōfer nefeš-’îš ‘āšərwō wərāš lō’-šāma‘ gə‘ārâ: |
Het rantsoen van ieders ziel is zijn rijkdom; maar de arme hoort het schelden niet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Het rantsoen van ieders ziel is zijn rijkdom; maar de arme hoort het schelden niet.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!